https://wiki.app.uib.no/medieval/index.php?title=Compendium_Saxonis_%26_Chronica_Jutensis&feed=atom&action=historyCompendium Saxonis & Chronica Jutensis - Revision history2024-03-28T13:46:18ZRevision history for this page on the wikiMediaWiki 1.35.6https://wiki.app.uib.no/medieval/index.php?title=Compendium_Saxonis_%26_Chronica_Jutensis&diff=594&oldid=prevHkllm at 09:35, 4 July 20122012-07-04T09:35:22Z<p></p>
<table class="diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace" data-mw="interface">
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<tr class="diff-title" lang="en">
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">← Older revision</td>
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">Revision as of 09:35, 4 July 2012</td>
</tr><tr><td colspan="2" class="diff-lineno" id="mw-diff-left-l37" >Line 37:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Line 37:</td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>==Summary of contents, sources==</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>==Summary of contents, sources==</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>To some extent the Compendium Saxonis supplements the narrative of <del class="diffchange diffchange-inline">></del>Saxo Grammaticus with material from the [[Annales Ryenses]], but otherwise it remains faithful to Saxo's text.</div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>To some extent the Compendium Saxonis supplements the narrative of <ins class="diffchange diffchange-inline">[[</ins>Saxo Grammaticus<ins class="diffchange diffchange-inline">]] </ins>with material from the [[Annales Ryenses]], but otherwise it remains faithful to Saxo's text.</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>The text of the Compendium Saxonis and its continuation, the so-called Chronica Jutensis, only amounts to about twenty-three percent of that in the Gesta Danorum. A certain abbreviation has been achieved by jettisoning Saxo’s poems and the many stylistic variations on the same theme, of which he is so fond. However, this practice alone cannot account for the drastic reduction in size. Many of Saxo’s themes and stories have been left out, but the epitomizer, as we usually call the abbreviator, did not leave out persons, events and descriptions on a larger scale until the narrative reached the middle of the twelfth century. This point in time coincides with the beginning of Saxo’s panegyrical treatment of Bishop (later Archbishop) Absalon and his family. Saxo’s eulogy of his employer must have seemed obsolete and irrelevant to a later age, and was consequently left out.</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>The text of the Compendium Saxonis and its continuation, the so-called Chronica Jutensis, only amounts to about twenty-three percent of that in the Gesta Danorum. A certain abbreviation has been achieved by jettisoning Saxo’s poems and the many stylistic variations on the same theme, of which he is so fond. However, this practice alone cannot account for the drastic reduction in size. Many of Saxo’s themes and stories have been left out, but the epitomizer, as we usually call the abbreviator, did not leave out persons, events and descriptions on a larger scale until the narrative reached the middle of the twelfth century. This point in time coincides with the beginning of Saxo’s panegyrical treatment of Bishop (later Archbishop) Absalon and his family. Saxo’s eulogy of his employer must have seemed obsolete and irrelevant to a later age, and was consequently left out.</div></td></tr>
</table>Hkllmhttps://wiki.app.uib.no/medieval/index.php?title=Compendium_Saxonis_%26_Chronica_Jutensis&diff=593&oldid=prevHkllm at 09:34, 4 July 20122012-07-04T09:34:50Z<p></p>
<table class="diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace" data-mw="interface">
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<tr class="diff-title" lang="en">
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">← Older revision</td>
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">Revision as of 09:34, 4 July 2012</td>
</tr><tr><td colspan="2" class="diff-lineno" id="mw-diff-left-l1" >Line 1:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Line 1:</td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>by Anders Leegaard Knudsen</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>by Anders Leegaard Knudsen</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>'''Compendium Saxonis''' and '''Chronica Jutensis''' are the modern names of an epitome of the Gesta Danorum by [[Saxo Grammaticus]] and an annalistic continuation which takes the narrative down to ca. 1342. LANGEBEK believed that the author was a Franciscan friar in Odense by the name of Thomas Gheysmer, but this was shown to be an error in VELSCHOW 1839 even if it took a long time before the error was finally laid to rest. Some still argue that the compendium and its continuation were written by an anonymous Franciscan friar from Jutland, but this argument seems based on the assumption that only a Franciscan friar would be interested in Franciscan affairs, an assumption which seems somewhat rash. The question of Jutland as the place of origin is dealt with below (see Date and place). While it is possible that the author was a Franciscan friar from Jutland we must <del class="diffchange diffchange-inline">contend </del>ourselves with the cautious conclusion that the author is anonymous and the place of origin is unknown.</div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>'''Compendium Saxonis''' and '''Chronica Jutensis''' are the modern names of an epitome of the Gesta Danorum by [[Saxo Grammaticus]] and an annalistic continuation which takes the narrative down to ca. 1342. LANGEBEK believed that the author was a Franciscan friar in Odense by the name of Thomas Gheysmer, but this was shown to be an error in VELSCHOW 1839 even if it took a long time before the error was finally laid to rest. Some still argue that the compendium and its continuation were written by an anonymous Franciscan friar from Jutland, but this argument seems based on the assumption that only a Franciscan friar would be interested in Franciscan affairs, an assumption which seems somewhat rash. The question of Jutland as the place of origin is dealt with below (see Date and place). While it is possible that the author was a Franciscan friar from Jutland we must <ins class="diffchange diffchange-inline">content </ins>ourselves with the cautious conclusion that the author is anonymous and the place of origin is unknown.</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td></tr>
</table>Hkllmhttps://wiki.app.uib.no/medieval/index.php?title=Compendium_Saxonis_%26_Chronica_Jutensis&diff=591&oldid=prevHkllm at 09:33, 4 July 20122012-07-04T09:33:07Z<p></p>
<table class="diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace" data-mw="interface">
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<tr class="diff-title" lang="en">
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">← Older revision</td>
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">Revision as of 09:33, 4 July 2012</td>
</tr><tr><td colspan="2" class="diff-lineno" id="mw-diff-left-l1" >Line 1:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Line 1:</td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>by Anders Leegaard Knudsen</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>by Anders Leegaard Knudsen</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>'''Compendium Saxonis''' and '''Chronica Jutensis''' are the modern names of an epitome of the Gesta Danorum by <del class="diffchange diffchange-inline">></del>Saxo Grammaticus and an annalistic continuation which takes the narrative down to ca. 1342. LANGEBEK believed that the author was a Franciscan friar in Odense by the name of Thomas Gheysmer, but this was shown to be an error in VELSCHOW 1839 even if it took a long time before the error was finally laid to rest. Some still argue that the compendium and its continuation were written by an anonymous Franciscan friar from Jutland, but this argument seems based on the assumption that only a Franciscan friar would be interested in Franciscan affairs, an assumption which seems somewhat rash. The question of Jutland as the place of origin is dealt with below (see Date and place). While it is possible that the author was a Franciscan friar from Jutland we must contend ourselves with the cautious conclusion that the author is anonymous and the place of origin is unknown.</div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>'''Compendium Saxonis''' and '''Chronica Jutensis''' are the modern names of an epitome of the Gesta Danorum by <ins class="diffchange diffchange-inline">[[</ins>Saxo Grammaticus<ins class="diffchange diffchange-inline">]] </ins>and an annalistic continuation which takes the narrative down to ca. 1342. LANGEBEK believed that the author was a Franciscan friar in Odense by the name of Thomas Gheysmer, but this was shown to be an error in VELSCHOW 1839 even if it took a long time before the error was finally laid to rest. Some still argue that the compendium and its continuation were written by an anonymous Franciscan friar from Jutland, but this argument seems based on the assumption that only a Franciscan friar would be interested in Franciscan affairs, an assumption which seems somewhat rash. The question of Jutland as the place of origin is dealt with below (see Date and place). While it is possible that the author was a Franciscan friar from Jutland we must contend ourselves with the cautious conclusion that the author is anonymous and the place of origin is unknown.</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td></tr>
</table>Hkllmhttps://wiki.app.uib.no/medieval/index.php?title=Compendium_Saxonis_%26_Chronica_Jutensis&diff=368&oldid=prevHkllm at 17:25, 3 March 20122012-03-03T17:25:04Z<p></p>
<table class="diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace" data-mw="interface">
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<tr class="diff-title" lang="en">
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">← Older revision</td>
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">Revision as of 17:25, 3 March 2012</td>
</tr><tr><td colspan="2" class="diff-lineno" id="mw-diff-left-l7" >Line 7:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Line 7:</td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>The Compendium is also sometimes known as the Abbreviatio Saxonis. It is probable that the title should really be Gesta Danorum as these are the opening words of the incipit. Since Saxo Grammaticus’s great history is known by that name and the name Compendium Saxonis has caught on it is preferable, however, to continue to use that title. The Danish name for Chronica Jutensis is “Jyske Krønike”, while the compendium is sometimes called “Saxokompendiet” or simply “Compendium Saxonis”.</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>The Compendium is also sometimes known as the Abbreviatio Saxonis. It is probable that the title should really be Gesta Danorum as these are the opening words of the incipit. Since Saxo Grammaticus’s great history is known by that name and the name Compendium Saxonis has caught on it is preferable, however, to continue to use that title. The Danish name for Chronica Jutensis is “Jyske Krønike”, while the compendium is sometimes called “Saxokompendiet” or simply “Compendium Saxonis”.</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>=====Incipit=====</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>=====Incipit=====</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Compendium Saxonis: Gesta Danorum quidam egregius grammaticus, origine Syalandicus, nomine Saxo, conscripsit ad instanciam domini <del class="diffchange diffchange-inline">Absaolonis</del>, archiepiscopi Lundensis, deducens hystoriam a Dan, primo rege Danorum, vsque ad Waldemarum primum et Kanutum, filium eius. </div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Compendium Saxonis: Gesta Danorum quidam egregius grammaticus, origine Syalandicus, nomine Saxo, conscripsit ad instanciam domini <ins class="diffchange diffchange-inline">Absalonis</ins>, archiepiscopi Lundensis, deducens hystoriam a Dan, primo rege Danorum, vsque ad Waldemarum primum et Kanutum, filium eius. </div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Chronica Jutensis: Contra hunc Kanutum regem opposuit se Waldemarus, episcopus Sleswicensis; fugiensque in Norwegiam rediit postmodum cum .35. longis nauibus quasi regem impugnaturus. </div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Chronica Jutensis: Contra hunc Kanutum regem opposuit se Waldemarus, episcopus Sleswicensis; fugiensque in Norwegiam rediit postmodum cum .35. longis nauibus quasi regem impugnaturus. </div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>=====Explicit=====</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>=====Explicit=====</div></td></tr>
</table>Hkllmhttps://wiki.app.uib.no/medieval/index.php?title=Compendium_Saxonis_%26_Chronica_Jutensis&diff=367&oldid=prevHkllm at 17:13, 3 March 20122012-03-03T17:13:17Z<p></p>
<table class="diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace" data-mw="interface">
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<tr class="diff-title" lang="en">
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">← Older revision</td>
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">Revision as of 17:13, 3 March 2012</td>
</tr><tr><td colspan="2" class="diff-lineno" id="mw-diff-left-l81" >Line 81:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Line 81:</td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>* KNUDSEN, A.L. 1994: Saxostudier og rigshistorie på Valdemar Atterdags tid (University of Copenhagen, Department of History, Skrifter 17), Copenhagen.</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>* KNUDSEN, A.L. 1994: Saxostudier og rigshistorie på Valdemar Atterdags tid (University of Copenhagen, Department of History, Skrifter 17), Copenhagen.</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>* KNUDSEN, A.L. 1996: “The Use of Saxo Grammaticus in the Later Middle Ages,” in The Birth of Identities. Denmark and Europe in the Middle Ages, ed. B.P. McGuire, Copenhagen, 147–60.</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>* KNUDSEN, A.L. 1996: “The Use of Saxo Grammaticus in the Later Middle Ages,” in The Birth of Identities. Denmark and Europe in the Middle Ages, ed. B.P. McGuire, Copenhagen, 147–60.</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>KNUDSEN, A.L. 2000: ”Interessen for den danske fortid omkring 1300. En middelalderlig dansk nationalisme,” HistTD 100, 1–34.</div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins class="diffchange diffchange-inline">* </ins>KNUDSEN, A.L. 2000: ”Interessen for den danske fortid omkring 1300. En middelalderlig dansk nationalisme,” HistTD 100, 1–34.</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>KRISTENSEN, A.K.G. 1969: Danmarks œldste annalistik. Studier over lundensisk annalskrivning i 12. og 13. århundrede, Copenhagen.</div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins class="diffchange diffchange-inline">* </ins>KRISTENSEN, A.K.G. 1969: Danmarks œldste annalistik. Studier over lundensisk annalskrivning i 12. og 13. århundrede, Copenhagen.</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>KROMAN, E. 1936: “Ueber die Herkunft des Liber census Daniae,” APhS 11, 1–81. </div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins class="diffchange diffchange-inline">* </ins>KROMAN, E. 1936: “Ueber die Herkunft des Liber census Daniae,” APhS 11, 1–81. </div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>KROMAN, E. 1962: CCD 4, Copenhagen.</div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins class="diffchange diffchange-inline">* </ins>KROMAN, E. 1962: CCD 4, Copenhagen.</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>NIELSEN, H. 1963: “Jyske krønike,” in KLNM 8, coll. 49–50.</div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins class="diffchange diffchange-inline">* </ins>NIELSEN, H. 1963: “Jyske krønike,” in KLNM 8, coll. 49–50.</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>SCHÄFER, D. 1872: Dänische Annalen und Chroniken von der Mitte des 13. bis zum Ende des 15. Jahrhunderts, Hannover.</div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins class="diffchange diffchange-inline">* </ins>SCHÄFER, D. 1872: Dänische Annalen und Chroniken von der Mitte des 13. bis zum Ende des 15. Jahrhunderts, Hannover.</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>USINGER, R. 1861: Die dänischen Annalen und Chroniken des Mittelalters, Hannover.</div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins class="diffchange diffchange-inline">* </ins>USINGER, R. 1861: Die dänischen Annalen und Chroniken des Mittelalters, Hannover.</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>VELSCHOW, H. M. 1839: “Niels Ebbesen,” in Dansk Folkeblad, udgivet af Selskabet for Trykkefrihedens rette Brug. 5. Aarg., No. 5, Friday, 19 April.</div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins class="diffchange diffchange-inline">* </ins>VELSCHOW, H. M. 1839: “Niels Ebbesen,” in Dansk Folkeblad, udgivet af Selskabet for Trykkefrihedens rette Brug. 5. Aarg., No. 5, Friday, 19 April.</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>[[Category:Article]]</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>[[Category:Article]]</div></td></tr>
</table>Hkllmhttps://wiki.app.uib.no/medieval/index.php?title=Compendium_Saxonis_%26_Chronica_Jutensis&diff=366&oldid=prevHkllm at 17:12, 3 March 20122012-03-03T17:12:32Z<p></p>
<table class="diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace" data-mw="interface">
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<tr class="diff-title" lang="en">
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">← Older revision</td>
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">Revision as of 17:12, 3 March 2012</td>
</tr><tr><td colspan="2" class="diff-lineno" id="mw-diff-left-l71" >Line 71:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Line 71:</td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>==Bibliography==</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>==Bibliography==</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>ARUP, E. 1926: “Kritisk Vurdering af Klagedigtet af 1329,” Aarbøger for nordisk Oldkyndighed og Historie 3. ser. 16, 21–42. </div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins class="diffchange diffchange-inline">* </ins>ARUP, E. 1926: “Kritisk Vurdering af Klagedigtet af 1329,” Aarbøger for nordisk Oldkyndighed og Historie 3. ser. 16, 21–42. </div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>AXELSON, SV. 1956: Sverige i dansk annalistik 900–1400, Stockholm.</div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins class="diffchange diffchange-inline">* </ins>AXELSON, SV. 1956: Sverige i dansk annalistik 900–1400, Stockholm.</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>ERSLEV, KR. 1890: “Erik Plovpennings Strid med Abel. Studier over œgte og uœgte Kilder til Danmarks Historie,” HistTD ser. 6, vol. 2, 359–442. </div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins class="diffchange diffchange-inline">* </ins>ERSLEV, KR. 1890: “Erik Plovpennings Strid med Abel. Studier over œgte og uœgte Kilder til Danmarks Historie,” HistTD ser. 6, vol. 2, 359–442. </div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>ERSLEV, KR. 1896: “Fra Holstenervœldens Tid i Danmark (1325–1340). Kritiske Smaastudier,” HistTD ser. 6, vol. 6, 389–437. </div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins class="diffchange diffchange-inline">* </ins>ERSLEV, KR. 1896: “Fra Holstenervœldens Tid i Danmark (1325–1340). Kritiske Smaastudier,” HistTD ser. 6, vol. 6, 389–437. </div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>JØRGENSEN, E. 1920: Annales Danici medii aevi, Copenhagen.</div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins class="diffchange diffchange-inline">* </ins>JØRGENSEN, E. 1920: Annales Danici medii aevi, Copenhagen.</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>JØRGENSEN, E. 1931: Historieforskning og Historieskrivning i Danmark indtil aar 1800, Copenhagen.</div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins class="diffchange diffchange-inline">* </ins>JØRGENSEN, E. 1931: Historieforskning og Historieskrivning i Danmark indtil aar 1800, Copenhagen.</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>KANSTRUP, J. 1972a: “Valdemar III’s regering og Christoffer II’s tilbagekomst,” HistTD ser. 12, vol. 6, 1–20. </div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins class="diffchange diffchange-inline">* </ins>KANSTRUP, J. 1972a: “Valdemar III’s regering og Christoffer II’s tilbagekomst,” HistTD ser. 12, vol. 6, 1–20. </div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>KANSTRUP, J. 1972b: “Huitfeldts fremstilling af Christoffer II’s tilbagekomst til Danmark,” HistTD ser. 12, vol. 6, 93–121.</div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins class="diffchange diffchange-inline">* </ins>KANSTRUP, J. 1972b: “Huitfeldts fremstilling af Christoffer II’s tilbagekomst til Danmark,” HistTD ser. 12, vol. 6, 93–121.</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>KNUDSEN, A.L. 1994: Saxostudier og rigshistorie på Valdemar Atterdags tid (University of Copenhagen, Department of History, Skrifter 17), Copenhagen.</div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins class="diffchange diffchange-inline">* </ins>KNUDSEN, A.L. 1994: Saxostudier og rigshistorie på Valdemar Atterdags tid (University of Copenhagen, Department of History, Skrifter 17), Copenhagen.</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>KNUDSEN, A.L. 1996: “The Use of Saxo Grammaticus in the Later Middle Ages,” in The Birth of Identities. Denmark and Europe in the Middle Ages, ed. B.P. McGuire, Copenhagen, 147–60.</div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins class="diffchange diffchange-inline">* </ins>KNUDSEN, A.L. 1996: “The Use of Saxo Grammaticus in the Later Middle Ages,” in The Birth of Identities. Denmark and Europe in the Middle Ages, ed. B.P. McGuire, Copenhagen, 147–60.</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>KNUDSEN, A.L. 2000: ”Interessen for den danske fortid omkring 1300. En middelalderlig dansk nationalisme,” HistTD 100, 1–34.</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>KNUDSEN, A.L. 2000: ”Interessen for den danske fortid omkring 1300. En middelalderlig dansk nationalisme,” HistTD 100, 1–34.</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>KRISTENSEN, A.K.G. 1969: Danmarks œldste annalistik. Studier over lundensisk annalskrivning i 12. og 13. århundrede, Copenhagen.</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>KRISTENSEN, A.K.G. 1969: Danmarks œldste annalistik. Studier over lundensisk annalskrivning i 12. og 13. århundrede, Copenhagen.</div></td></tr>
</table>Hkllmhttps://wiki.app.uib.no/medieval/index.php?title=Compendium_Saxonis_%26_Chronica_Jutensis&diff=365&oldid=prevHkllm at 17:11, 3 March 20122012-03-03T17:11:27Z<p></p>
<table class="diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace" data-mw="interface">
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<tr class="diff-title" lang="en">
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">← Older revision</td>
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">Revision as of 17:11, 3 March 2012</td>
</tr><tr><td colspan="2" class="diff-lineno" id="mw-diff-left-l63" >Line 63:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Line 63:</td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>The Compendium Saxonis and the Chronica Jutensis were translated into Middle Low German twice in the Middle Ages. Translation no. 1 (so numbered not because of its age but because of its importance for the emendation of the Latin text) has survived in two manuscripts: Lt (Stockholm, Royal Library, K 11) fifteenth century; and Kt (Copenhagen, Royal Library, GKS 819 2°), completed 22 February 1476 at Skanderborg Castle, Jutland. Kt was written for Erik Ottesen Rosenkrantz (ca. 1427–1503), who belonged to a rich and powerful family and held the highest office in the royal household. It is unlikely that either of these manuscripts is descended from the other; rather they have a common ancestor. GERTZ noted that the translation in Kt seems to have been based on a Latin text which sometimes offered better readings than the now-extant Latin text, and thus the Latin model of Kt and Lt must have represented a branch which was independent of the archetype of DVAS.</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>The Compendium Saxonis and the Chronica Jutensis were translated into Middle Low German twice in the Middle Ages. Translation no. 1 (so numbered not because of its age but because of its importance for the emendation of the Latin text) has survived in two manuscripts: Lt (Stockholm, Royal Library, K 11) fifteenth century; and Kt (Copenhagen, Royal Library, GKS 819 2°), completed 22 February 1476 at Skanderborg Castle, Jutland. Kt was written for Erik Ottesen Rosenkrantz (ca. 1427–1503), who belonged to a rich and powerful family and held the highest office in the royal household. It is unlikely that either of these manuscripts is descended from the other; rather they have a common ancestor. GERTZ noted that the translation in Kt seems to have been based on a Latin text which sometimes offered better readings than the now-extant Latin text, and thus the Latin model of Kt and Lt must have represented a branch which was independent of the archetype of DVAS.</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><del class="diffchange diffchange-inline"> </del>Translation no. 2 has survived in one manuscript and one early printed edition: Mt (Stockholm, Royal Library, K 34), second half of the fifteenth century. Nt (printed by Matthäus Brandis ca. 1502). Nt is a descendant of Mt, which in turn is based on a Latin text related to (or identical with) the common ancestor of A and S. Mt and Nt were almost certainly connected in some way to the Cathedral of Odense and the noble Urne family.</div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div> </div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><del class="diffchange diffchange-inline"> </del>The indirect transmission of Compendium Saxonis and Chronica Jutensis includes their use by later chroniclers such as >Ericus Olai and >Petrus Olai. The Danish Rhymed Chronicle and the Danish continuation of Saxo Grammaticus by Christiern Pedersen are also based on the Compendium Saxonis and Chronica Jutensis.</div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Translation no. 2 has survived in one manuscript and one early printed edition: Mt (Stockholm, Royal Library, K 34), second half of the fifteenth century. Nt (printed by Matthäus Brandis ca. 1502). Nt is a descendant of Mt, which in turn is based on a Latin text related to (or identical with) the common ancestor of A and S. Mt and Nt were almost certainly connected in some way to the Cathedral of Odense and the noble Urne family.</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><del class="diffchange diffchange-inline"> </del>At least eight or nine now-lost manuscripts of the Compendium Saxonis and Chronica Jutensis can be shown to have existed: six in Latin and two or three in Middle Low German. Together with the surviving seven manuscripts (four in Latin and three in Middle Low German) this makes a total of at least fifteen manuscripts, plus the printed version. This number indicates a very wide diffusion of the text in medieval Denmark, and one that comprised the whole country.</div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div> </div></td></tr>
<tr><td colspan="2"> </td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>The indirect transmission of Compendium Saxonis and Chronica Jutensis includes their use by later chroniclers such as >Ericus Olai and >Petrus Olai. The Danish Rhymed Chronicle and the Danish continuation of Saxo Grammaticus by Christiern Pedersen are also based on the Compendium Saxonis and Chronica Jutensis.</div></td></tr>
<tr><td colspan="2"> </td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div> </div></td></tr>
<tr><td colspan="2"> </td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>At least eight or nine now-lost manuscripts of the Compendium Saxonis and Chronica Jutensis can be shown to have existed: six in Latin and two or three in Middle Low German. Together with the surviving seven manuscripts (four in Latin and three in Middle Low German) this makes a total of at least fifteen manuscripts, plus the printed version. This number indicates a very wide diffusion of the text in medieval Denmark, and one that comprised the whole country.</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>==Bibliography==</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>==Bibliography==</div></td></tr>
</table>Hkllmhttps://wiki.app.uib.no/medieval/index.php?title=Compendium_Saxonis_%26_Chronica_Jutensis&diff=364&oldid=prevHkllm at 17:10, 3 March 20122012-03-03T17:10:08Z<p></p>
<table class="diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace" data-mw="interface">
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<tr class="diff-title" lang="en">
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">← Older revision</td>
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">Revision as of 17:10, 3 March 2012</td>
</tr><tr><td colspan="2" class="diff-lineno" id="mw-diff-left-l42" >Line 42:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Line 42:</td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>The Christianization of the Danish people, and the idea of Denmark as a northern parallel to the ancient as well as the medieval Roman Empire, provide two of the main themes in the Gesta Danorum. Though not absent from the Compendium Saxonis, the Roman parallels are much less prominently situated. The Christian aspect, on the other hand, has suffered very little reduction. The reason must be that while Christianization never really lost its relevance, by the fourteenth century the Roman dimension had ceased to be of crucial importance.</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>The Christianization of the Danish people, and the idea of Denmark as a northern parallel to the ancient as well as the medieval Roman Empire, provide two of the main themes in the Gesta Danorum. Though not absent from the Compendium Saxonis, the Roman parallels are much less prominently situated. The Christian aspect, on the other hand, has suffered very little reduction. The reason must be that while Christianization never really lost its relevance, by the fourteenth century the Roman dimension had ceased to be of crucial importance.</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><del class="diffchange diffchange-inline"> </del>Much more important was a third theme of Saxo’s: The strong monarchy in the hands of one and the same dynasty from the very first king down to Saxo’s own time. All the kings mentioned in the Gesta Danorum have been carefully recorded in the Compendium Saxonis, and their succession forms the backbone, as it were, of the narrative. When the epitomizer was working on his chronicle, Valdemar IV (1340–1375) had recently been made king of Denmark after an eight-year interregnum. Although the dynasty had its cadet lines, Valdemar was the last offspring of the main line. It would be his task to raise the realm to its former glory. This concern may have been the most important factor behind the making of the Compendium Saxonis and the Chronica Jutensis.</div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div> </div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Composition and style</div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Much more important was a third theme of Saxo’s: The strong monarchy in the hands of one and the same dynasty from the very first king down to Saxo’s own time. All the kings mentioned in the Gesta Danorum have been carefully recorded in the Compendium Saxonis, and their succession forms the backbone, as it were, of the narrative. When the epitomizer was working on his chronicle, Valdemar IV (1340–1375) had recently been made king of Denmark after an eight-year interregnum. Although the dynasty had its cadet lines, Valdemar was the last offspring of the main line. It would be his task to raise the realm to its former glory. This concern may have been the most important factor behind the making of the Compendium Saxonis and the Chronica Jutensis.</div></td></tr>
<tr><td colspan="2"> </td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div> </div></td></tr>
<tr><td colspan="2"> </td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins class="diffchange diffchange-inline">==</ins>Composition and style<ins class="diffchange diffchange-inline">==</ins></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Even though about seventy-seven percent of Saxo’s text has been left out of the compendium it still follows the Gesta Danorum quite closely (see Summary of contents). One of the four manuscripts containing the Latin text has retained Saxo’s division into sixteen books of the whole work. If the reason behind making the compendium was Saxo’s difficult Latin, then the compendium contains a surprising number of Saxo’s own words and phrases. No modern reader will deny, however, that the compendium is much easier to read than the Gesta Danorum and this user- friendliness may indeed have been the epitomizer’s aim, even if other reasons are as likely to have influenced him (see Summary of contents). On the question of the epitomizer’s Latinity, GERTZ 1917–1918 should be consulted.</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Even though about seventy-seven percent of Saxo’s text has been left out of the compendium it still follows the Gesta Danorum quite closely (see Summary of contents). One of the four manuscripts containing the Latin text has retained Saxo’s division into sixteen books of the whole work. If the reason behind making the compendium was Saxo’s difficult Latin, then the compendium contains a surprising number of Saxo’s own words and phrases. No modern reader will deny, however, that the compendium is much easier to read than the Gesta Danorum and this user- friendliness may indeed have been the epitomizer’s aim, even if other reasons are as likely to have influenced him (see Summary of contents). On the question of the epitomizer’s Latinity, GERTZ 1917–1918 should be consulted.</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><del class="diffchange diffchange-inline"> </del>The compendium used prose-rhythm (cursus) although not to the extent that Saxo did. Compendium Saxonis has cursus in about fifty-seven percent of the period-endings with cursus velox being the most popular (thirty percent) followed by cursus planus (twenty-four percent) and cursus tardus (three percent). Chronica Jutensis has a much lower occurrence of cursus due to the fact that it belongs to the annalistic genre of medieval historiography rather than the genre of the chronicles, and therefore has a different style. There is only cursus in forty-one percent of the period-endings and these are found in the parts of a broad and descriptive nature. There are no instances of cursus tardus which was also very rare in the compendium. Cursus velox is found in twenty-seven percent of the period-endings and cursus planus in fourteen percent (KNUDSEN 1994).</div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div> </div></td></tr>
<tr><td colspan="2"> </td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>The compendium used prose-rhythm (cursus) although not to the extent that Saxo did. Compendium Saxonis has cursus in about fifty-seven percent of the period-endings with cursus velox being the most popular (thirty percent) followed by cursus planus (twenty-four percent) and cursus tardus (three percent). Chronica Jutensis has a much lower occurrence of cursus due to the fact that it belongs to the annalistic genre of medieval historiography rather than the genre of the chronicles, and therefore has a different style. There is only cursus in forty-one percent of the period-endings and these are found in the parts of a broad and descriptive nature. There are no instances of cursus tardus which was also very rare in the compendium. Cursus velox is found in twenty-seven percent of the period-endings and cursus planus in fourteen percent (KNUDSEN 1994).</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>==Purpose and audience==</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>==Purpose and audience==</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>There seems no doubt that the Compendium Saxonis and the Chronica Jutensis were meant to stimulate patriotism during the difficult years after Valdemar IV’s ascension to the throne (see Summary of contents). The purpose will be clearer if a comparison is made with the <del class="diffchange diffchange-inline">></del>Annales Ryenses. There is an anti-German bias in the Compendium, but nowhere near as excessive as in the Annales Ryenses. Since the epitomizer knew and used these Annals we must deduce that he made a conscious decision to tone down this aspect. This development is surprising since anti-German feelings, especially against the Holsatians, were widespread in the 1320s and 1330s. There is a certain irony in the fact that this chronicle, despite its anti-German bias, was twice translated into Low German. The message of the chronicle was apparently not incompatible with the use of the German language, which indeed enjoyed a high status throughout the Nordic countries in the fourteenth and fifteenth centuries. This fact would point to the conclusion that nationalism, if we may call anti-German feelings by that name, was to be found only in some circles of society.</div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>There seems no doubt that the Compendium Saxonis and the Chronica Jutensis were meant to stimulate patriotism during the difficult years after Valdemar IV’s ascension to the throne (see Summary of contents). The purpose will be clearer if a comparison is made with the <ins class="diffchange diffchange-inline">[[</ins>Annales Ryenses<ins class="diffchange diffchange-inline">]]</ins>. There is an anti-German bias in the Compendium, but nowhere near as excessive as in the Annales Ryenses. Since the epitomizer knew and used these Annals we must deduce that he made a conscious decision to tone down this aspect. This development is surprising since anti-German feelings, especially against the Holsatians, were widespread in the 1320s and 1330s. There is a certain irony in the fact that this chronicle, despite its anti-German bias, was twice translated into Low German. The message of the chronicle was apparently not incompatible with the use of the German language, which indeed enjoyed a high status throughout the Nordic countries in the fourteenth and fifteenth centuries. This fact would point to the conclusion that nationalism, if we may call anti-German feelings by that name, was to be found only in some circles of society.</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><del class="diffchange diffchange-inline"> </del>If we accept the hypothesis that some circles of society were more nationalistic than others, this might also explain why the Annales Ryenses were not rendered obsolete by the Compendium. The two texts fulfilled different roles. The Compendium was the more popular, apparently enjoying the support of the royal court, while the Annals enjoyed a more limited circulation, and were not to be found in the halls of power in the fifteenth century.</div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div> </div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><del class="diffchange diffchange-inline"> </del>If ownership can be equated with readership we may be able to say something about the audience of the Compendium Saxonis and Chronica Jutensis in their Latin and Middle Low German versions. The audience, at least in the fifteenth century, was composed of ecclesiastical and noble circles. Among the nobility both men and women were owners and/or readers. It seems plausible that a knowledge of history was deemed necessary for identification with a great source of power and wealth: the monarchy.</div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>If we accept the hypothesis that some circles of society were more nationalistic than others, this might also explain why the Annales Ryenses were not rendered obsolete by the Compendium. The two texts fulfilled different roles. The Compendium was the more popular, apparently enjoying the support of the royal court, while the Annals enjoyed a more limited circulation, and were not to be found in the halls of power in the fifteenth century.</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Medieval reception and transmission</div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div> </div></td></tr>
<tr><td colspan="2"> </td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>If ownership can be equated with readership we may be able to say something about the audience of the Compendium Saxonis and Chronica Jutensis in their Latin and Middle Low German versions. The audience, at least in the fifteenth century, was composed of ecclesiastical and noble circles. Among the nobility both men and women were owners and/or readers. It seems plausible that a knowledge of history was deemed necessary for identification with a great source of power and wealth: the monarchy.</div></td></tr>
<tr><td colspan="2"> </td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div> </div></td></tr>
<tr><td colspan="2"> </td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins class="diffchange diffchange-inline">==</ins>Medieval reception and transmission<ins class="diffchange diffchange-inline">==</ins></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>The Compendium Saxonis and the Chronica Jutensis are preserved in four fifteenth- century manuscripts: D (Copenhagen, Royal Library, E don. Var. 139 4°), ca. 1400. This is the only manuscript which retains the division of the Gesta Danorum into sixteen books. V (Uppsala, University Library, DG 44 4°), first half or middle of the fifteenth century. This manuscript is presumably of Scanian origin and may have belonged to an ecclesiastical institution. A (Copenhagen, Royal Library, Add. 49 2°), written in 1431 in the cathedral town of Odense by Henrik Duuel, for Thomas Gheysmer, probably a Franciscan friar. S (Stockholm, National Archives, Skoklostersamlingen Nr. 47, 4°), fifteenth century. Nothing is known about the origins and history of this manuscript.</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>The Compendium Saxonis and the Chronica Jutensis are preserved in four fifteenth- century manuscripts: D (Copenhagen, Royal Library, E don. Var. 139 4°), ca. 1400. This is the only manuscript which retains the division of the Gesta Danorum into sixteen books. V (Uppsala, University Library, DG 44 4°), first half or middle of the fifteenth century. This manuscript is presumably of Scanian origin and may have belonged to an ecclesiastical institution. A (Copenhagen, Royal Library, Add. 49 2°), written in 1431 in the cathedral town of Odense by Henrik Duuel, for Thomas Gheysmer, probably a Franciscan friar. S (Stockholm, National Archives, Skoklostersamlingen Nr. 47, 4°), fifteenth century. Nothing is known about the origins and history of this manuscript.</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><del class="diffchange diffchange-inline"> </del>M.CL. GERTZ came to the conclusion that D and V are closely related but independent descendants of a common ancestor. The other manuscripts A and S are closely related to each other and do not descend directly from the common ancestor of D and V, but rather from a hyparchetypus (GERTZ 1917–1918)</div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div> </div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><del class="diffchange diffchange-inline"> </del>The Compendium Saxonis and the Chronica Jutensis were translated into Middle Low German twice in the Middle Ages. Translation no. 1 (so numbered not because of its age but because of its importance for the emendation of the Latin text) has survived in two manuscripts: Lt (Stockholm, Royal Library, K 11) fifteenth century; and Kt (Copenhagen, Royal Library, GKS 819 2°), completed 22 February 1476 at Skanderborg Castle, Jutland. Kt was written for Erik Ottesen Rosenkrantz (ca. 1427–1503), who belonged to a rich and powerful family and held the highest office in the royal household. It is unlikely that either of these manuscripts is descended from the other; rather they have a common ancestor. GERTZ noted that the translation in Kt seems to have been based on a Latin text which sometimes offered better readings than the now-extant Latin text, and thus the Latin model of Kt and Lt must have represented a branch which was independent of the archetype of DVAS.</div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>M.CL. GERTZ came to the conclusion that D and V are closely related but independent descendants of a common ancestor. The other manuscripts A and S are closely related to each other and do not descend directly from the common ancestor of D and V, but rather from a hyparchetypus (GERTZ 1917–1918)</div></td></tr>
<tr><td colspan="2"> </td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div> </div></td></tr>
<tr><td colspan="2"> </td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>The Compendium Saxonis and the Chronica Jutensis were translated into Middle Low German twice in the Middle Ages. Translation no. 1 (so numbered not because of its age but because of its importance for the emendation of the Latin text) has survived in two manuscripts: Lt (Stockholm, Royal Library, K 11) fifteenth century; and Kt (Copenhagen, Royal Library, GKS 819 2°), completed 22 February 1476 at Skanderborg Castle, Jutland. Kt was written for Erik Ottesen Rosenkrantz (ca. 1427–1503), who belonged to a rich and powerful family and held the highest office in the royal household. It is unlikely that either of these manuscripts is descended from the other; rather they have a common ancestor. GERTZ noted that the translation in Kt seems to have been based on a Latin text which sometimes offered better readings than the now-extant Latin text, and thus the Latin model of Kt and Lt must have represented a branch which was independent of the archetype of DVAS.</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div> Translation no. 2 has survived in one manuscript and one early printed edition: Mt (Stockholm, Royal Library, K 34), second half of the fifteenth century. Nt (printed by Matthäus Brandis ca. 1502). Nt is a descendant of Mt, which in turn is based on a Latin text related to (or identical with) the common ancestor of A and S. Mt and Nt were almost certainly connected in some way to the Cathedral of Odense and the noble Urne family.</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div> Translation no. 2 has survived in one manuscript and one early printed edition: Mt (Stockholm, Royal Library, K 34), second half of the fifteenth century. Nt (printed by Matthäus Brandis ca. 1502). Nt is a descendant of Mt, which in turn is based on a Latin text related to (or identical with) the common ancestor of A and S. Mt and Nt were almost certainly connected in some way to the Cathedral of Odense and the noble Urne family.</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div> The indirect transmission of Compendium Saxonis and Chronica Jutensis includes their use by later chroniclers such as >Ericus Olai and >Petrus Olai. The Danish Rhymed Chronicle and the Danish continuation of Saxo Grammaticus by Christiern Pedersen are also based on the Compendium Saxonis and Chronica Jutensis.</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div> The indirect transmission of Compendium Saxonis and Chronica Jutensis includes their use by later chroniclers such as >Ericus Olai and >Petrus Olai. The Danish Rhymed Chronicle and the Danish continuation of Saxo Grammaticus by Christiern Pedersen are also based on the Compendium Saxonis and Chronica Jutensis.</div></td></tr>
</table>Hkllmhttps://wiki.app.uib.no/medieval/index.php?title=Compendium_Saxonis_%26_Chronica_Jutensis&diff=363&oldid=prevHkllm at 17:02, 3 March 20122012-03-03T17:02:24Z<p></p>
<table class="diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace" data-mw="interface">
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<tr class="diff-title" lang="en">
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">← Older revision</td>
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">Revision as of 17:02, 3 March 2012</td>
</tr><tr><td colspan="2" class="diff-lineno" id="mw-diff-left-l37" >Line 37:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Line 37:</td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>==Summary of contents, sources==</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>==Summary of contents, sources==</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>To some extent the Compendium Saxonis supplements the narrative of >Saxo Grammaticus with material from the <del class="diffchange diffchange-inline">></del>Annales Ryenses, but otherwise it remains faithful to Saxo's text.</div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>To some extent the Compendium Saxonis supplements the narrative of >Saxo Grammaticus with material from the <ins class="diffchange diffchange-inline">[[</ins>Annales Ryenses<ins class="diffchange diffchange-inline">]]</ins>, but otherwise it remains faithful to Saxo's text.</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><del class="diffchange diffchange-inline"> </del>The text of the Compendium Saxonis and its continuation, the so-called Chronica Jutensis, only amounts to about twenty-three percent of that in the Gesta Danorum. A certain abbreviation has been achieved by jettisoning Saxo’s poems and the many stylistic variations on the same theme, of which he is so fond. However, this practice alone cannot account for the drastic reduction in size. Many of Saxo’s themes and stories have been left out, but the epitomizer, as we usually call the abbreviator, did not leave out persons, events and descriptions on a larger scale until the narrative reached the middle of the twelfth century. This point in time coincides with the beginning of Saxo’s panegyrical treatment of Bishop (later Archbishop) Absalon and his family. Saxo’s eulogy of his employer must have seemed obsolete and irrelevant to a later age, and was consequently left out.</div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div> </div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><del class="diffchange diffchange-inline"> </del>The Christianization of the Danish people, and the idea of Denmark as a northern parallel to the ancient as well as the medieval Roman Empire, provide two of the main themes in the Gesta Danorum. Though not absent from the Compendium Saxonis, the Roman parallels are much less prominently situated. The Christian aspect, on the other hand, has suffered very little reduction. The reason must be that while Christianization never really lost its relevance, by the fourteenth century the Roman dimension had ceased to be of crucial importance.</div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>The text of the Compendium Saxonis and its continuation, the so-called Chronica Jutensis, only amounts to about twenty-three percent of that in the Gesta Danorum. A certain abbreviation has been achieved by jettisoning Saxo’s poems and the many stylistic variations on the same theme, of which he is so fond. However, this practice alone cannot account for the drastic reduction in size. Many of Saxo’s themes and stories have been left out, but the epitomizer, as we usually call the abbreviator, did not leave out persons, events and descriptions on a larger scale until the narrative reached the middle of the twelfth century. This point in time coincides with the beginning of Saxo’s panegyrical treatment of Bishop (later Archbishop) Absalon and his family. Saxo’s eulogy of his employer must have seemed obsolete and irrelevant to a later age, and was consequently left out.</div></td></tr>
<tr><td colspan="2"> </td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div> </div></td></tr>
<tr><td colspan="2"> </td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>The Christianization of the Danish people, and the idea of Denmark as a northern parallel to the ancient as well as the medieval Roman Empire, provide two of the main themes in the Gesta Danorum. Though not absent from the Compendium Saxonis, the Roman parallels are much less prominently situated. The Christian aspect, on the other hand, has suffered very little reduction. The reason must be that while Christianization never really lost its relevance, by the fourteenth century the Roman dimension had ceased to be of crucial importance.</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div> Much more important was a third theme of Saxo’s: The strong monarchy in the hands of one and the same dynasty from the very first king down to Saxo’s own time. All the kings mentioned in the Gesta Danorum have been carefully recorded in the Compendium Saxonis, and their succession forms the backbone, as it were, of the narrative. When the epitomizer was working on his chronicle, Valdemar IV (1340–1375) had recently been made king of Denmark after an eight-year interregnum. Although the dynasty had its cadet lines, Valdemar was the last offspring of the main line. It would be his task to raise the realm to its former glory. This concern may have been the most important factor behind the making of the Compendium Saxonis and the Chronica Jutensis.</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div> Much more important was a third theme of Saxo’s: The strong monarchy in the hands of one and the same dynasty from the very first king down to Saxo’s own time. All the kings mentioned in the Gesta Danorum have been carefully recorded in the Compendium Saxonis, and their succession forms the backbone, as it were, of the narrative. When the epitomizer was working on his chronicle, Valdemar IV (1340–1375) had recently been made king of Denmark after an eight-year interregnum. Although the dynasty had its cadet lines, Valdemar was the last offspring of the main line. It would be his task to raise the realm to its former glory. This concern may have been the most important factor behind the making of the Compendium Saxonis and the Chronica Jutensis.</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Composition and style</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Composition and style</div></td></tr>
</table>Hkllmhttps://wiki.app.uib.no/medieval/index.php?title=Compendium_Saxonis_%26_Chronica_Jutensis&diff=362&oldid=prevHkllm at 16:57, 3 March 20122012-03-03T16:57:13Z<p></p>
<table class="diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace" data-mw="interface">
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<tr class="diff-title" lang="en">
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">← Older revision</td>
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">Revision as of 16:57, 3 March 2012</td>
</tr><tr><td colspan="2" class="diff-lineno" id="mw-diff-left-l3" >Line 3:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Line 3:</td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>'''Compendium Saxonis''' and '''Chronica Jutensis''' are the modern names of an epitome of the Gesta Danorum by >Saxo Grammaticus and an annalistic continuation which takes the narrative down to ca. 1342. LANGEBEK believed that the author was a Franciscan friar in Odense by the name of Thomas Gheysmer, but this was shown to be an error in VELSCHOW 1839 even if it took a long time before the error was finally laid to rest. Some still argue that the compendium and its continuation were written by an anonymous Franciscan friar from Jutland, but this argument seems based on the assumption that only a Franciscan friar would be interested in Franciscan affairs, an assumption which seems somewhat rash. The question of Jutland as the place of origin is dealt with below (see Date and place). While it is possible that the author was a Franciscan friar from Jutland we must contend ourselves with the cautious conclusion that the author is anonymous and the place of origin is unknown.</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>'''Compendium Saxonis''' and '''Chronica Jutensis''' are the modern names of an epitome of the Gesta Danorum by >Saxo Grammaticus and an annalistic continuation which takes the narrative down to ca. 1342. LANGEBEK believed that the author was a Franciscan friar in Odense by the name of Thomas Gheysmer, but this was shown to be an error in VELSCHOW 1839 even if it took a long time before the error was finally laid to rest. Some still argue that the compendium and its continuation were written by an anonymous Franciscan friar from Jutland, but this argument seems based on the assumption that only a Franciscan friar would be interested in Franciscan affairs, an assumption which seems somewhat rash. The question of Jutland as the place of origin is dealt with below (see Date and place). While it is possible that the author was a Franciscan friar from Jutland we must contend ourselves with the cautious conclusion that the author is anonymous and the place of origin is unknown.</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">==Work==</del></div></td><td colspan="2"> </td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>====Title====</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>====Title====</div></td></tr>
<tr><td colspan="2" class="diff-lineno" id="mw-diff-left-l57" >Line 57:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Line 56:</td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div> The indirect transmission of Compendium Saxonis and Chronica Jutensis includes their use by later chroniclers such as >Ericus Olai and >Petrus Olai. The Danish Rhymed Chronicle and the Danish continuation of Saxo Grammaticus by Christiern Pedersen are also based on the Compendium Saxonis and Chronica Jutensis.</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div> The indirect transmission of Compendium Saxonis and Chronica Jutensis includes their use by later chroniclers such as >Ericus Olai and >Petrus Olai. The Danish Rhymed Chronicle and the Danish continuation of Saxo Grammaticus by Christiern Pedersen are also based on the Compendium Saxonis and Chronica Jutensis.</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div> At least eight or nine now-lost manuscripts of the Compendium Saxonis and Chronica Jutensis can be shown to have existed: six in Latin and two or three in Middle Low German. Together with the surviving seven manuscripts (four in Latin and three in Middle Low German) this makes a total of at least fifteen manuscripts, plus the printed version. This number indicates a very wide diffusion of the text in medieval Denmark, and one that comprised the whole country.</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div> At least eight or nine now-lost manuscripts of the Compendium Saxonis and Chronica Jutensis can be shown to have existed: six in Latin and two or three in Middle Low German. Together with the surviving seven manuscripts (four in Latin and three in Middle Low German) this makes a total of at least fifteen manuscripts, plus the printed version. This number indicates a very wide diffusion of the text in medieval Denmark, and one that comprised the whole country.</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Bibliography</div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div> </div></td></tr>
<tr><td colspan="2"> </td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins class="diffchange diffchange-inline">==</ins>Bibliography<ins class="diffchange diffchange-inline">==</ins></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>ARUP, E. 1926: “Kritisk Vurdering af Klagedigtet af 1329,” Aarbøger for nordisk Oldkyndighed og Historie 3. ser. 16, 21–42. </div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>ARUP, E. 1926: “Kritisk Vurdering af Klagedigtet af 1329,” Aarbøger for nordisk Oldkyndighed og Historie 3. ser. 16, 21–42. </div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>AXELSON, SV. 1956: Sverige i dansk annalistik 900–1400, Stockholm.</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>AXELSON, SV. 1956: Sverige i dansk annalistik 900–1400, Stockholm.</div></td></tr>
</table>Hkllm